Sunday, November 2, 2014

Æ e trønder æ

Prudence (tekst Åge Aleksandersen), album Takk te dokk 1975

Her oppi e vi bæst
du kainn sjå når det e fæst
ingen bli så foill som oss
vi flire høgst tå aill
og vi rape aille mainn
vi e primitiv og flott

Æ e trønder æ
å hærregud kor tøff æ e
Æ e trønder æ
Det e itj då'li bærre det

Vi e årets salgs-sukkse'
du kain nævn mæ ka det e
vi e bæst
Også e vi jo så arti
Vi e klovna aill i hop
Putt'n trønder på ein scene
da kjæm heile sal'n i kok

Du kain bærre slå på radio'n
der e det trøndersk heile da'n
Det e trøndervitsa,
trønderskrøna, trøndervisa
Stakkars Trøndelag

Æ e trønder æ
Å hærregud kor lei æ e
Æ e trønde æ
Det e itj då'li bærre det

Vi e markedsført som vaskepulver,
næst'n gjort te narr -
og det e itj lætt
Snart kain du gå ein tur i kiosken
og kjøp dæ ei lita flask
med skitlokt fra ein trøndesk utedass

-

Siin üleval oleme parimad,
seda saad näha kui on pidu
keegi ei jää nii täis kui me
me irvitame valjult kõigi üle
ja röhitseme igaühele
me oleme primitiivsed ja vahvad

Ma olen trønder(trönder) ma
Ja püha jumal kui kõva ma olen
Ma olen trønder ma
Ei ole halb ainult see

Me oleme aasta müügiedu
Sa võid nimetada nagu ma olen
Me oleme parimad
Samas oleme me ju nii vaimukad
Me oleme parajad klounid
Pista trønder ühele stseenile,
siis tuleb terve saal kokku

Sa võid ainult panna raadio käima
Seal on  trøndersk terve päev
On trønder-naljad,
trønder-luiskelood, trønder-laulud
Vaene Trøndelag

Ma olen trønder ma
Ja püha jumal kui tüdinud ma olen
Ma olen trønder ma
Ei ole halb ainult see

Me oleme turujuhitud kui pesupulber
Peaaegu tehtud narriks
Ja ei ole kerge
Võid varsti minna putkasse
ja osta endale väikse pudeli
sitalõhnaga ühest trøndersk-välikempsust

Laul kajastab tüdimust stereotüüpide suhtes.
Piirkonnale omane murre on kui iseseisev keel, osa enda identiteedist. Ei ole ainult teatud samade sõnade teisiti hääldamine, nt bare - bærre (ainult), vaid oma enda dialektile omased sõnad, nt moro - arti (vaimukas). See teebki ühe keele väga keeruliseks, kuna norra keel koosneb mitmetest keeltest. Isegi norrakatel endil tekib raskusi mõista teisi murdeid.