Vem kan segla förutan vind?
Vem kan ro utan åror?
Vem kan skiljas från vännen sin
utan att fälla tårar?
Jag kan segla förutan vind.
Jag kan ro utan åror.
Men ej skiljas från vännen min
utan att fälla tårar!
Norra keeles
Hvem kan seile foruten vind?
Hvem kan ro uten årer?
Hvem kan skilles fra vennen sin
uten å felle tårer?
Jeg kan seile foruten vind.
Jeg kan ro uten årer.
Men ei skilles fra vennen min
uten å felle tårer!
Taani keeles
Hvem kan sejle foruden vind?
Hvem kan ro uden åre?
Hvem kan skilles fra vennen sin
uden at fælde en tåre?
Jeg kan sejle foruden vind.
Jeg kan ro uden åre.
Men ej skilles fra vennen min
uden at fælde en tåre.
//
Eesti keeles
Kes saab triivida ilma tuuleta?
Aerutada ilma aerudeta?
Lahku minna armsamast
ilma pisaraid valamata?
Ma saan triivida ilma tuuleta!
Ma saan aerutada ilma aerudeta!
Aga mitte lahku minna armsamast
valamata pisaraid.